ATA 2022年学校永利登录网址竞赛的获胜者是Aída Carrazco, 在墨西哥的ata永利登录网址的英语到西班牙语的自由翻译.
Aída采访了墨西哥萨波潘托马斯·杰斐逊学院11到12岁的学生. Aída的演讲包括动手活动,帮助学生学习翻译, transcreation, 和本地化. 另外, 她举了一些字幕的例子,并让学生们参与角色扮演口译练习.
这是她的故事
我决定去我儿子的教室看看,因为他对我的专业很感兴趣, 但也经常抱怨, 说我工作太多了. 我想利用这个机会向他的同学展示我是做什么的,让他感到骄傲. 有17名学生,11-12岁.
第一个, 我做了自我介绍, 告诉孩子们我是个翻译, 问他们是否知道翻译是什么. 他们的回答描述了一名翻译,所以我向他们展示了这两种职业之间的区别. 我举例说明了翻译员或口译员可以遵循的专业领域. 我问他们会说哪些语言,他们是否曾经用这些语言进行翻译或口译. 他们给我讲一些家庭旅行和朋友来访时的趣闻轶事,在这些趣闻轶事中,他们必须为父母或祖父母做翻译.
在团队中, 学生们努力翻译糖果包装上的信息,并译出一些笑话和漫画. 一个团队决定制作有关儿童和乌克兰战争的内容. 他们明白翻译如何帮助人们——甚至是孩子——他们可以在任何地方找到翻译过的内容. 他们还通过有趣和尴尬的翻译例子发现了本地化的重要性.
三名学生自愿在另一个练习中担任口译员. 我用西班牙语读一篇文章,他们用连续和同步的方式把它翻译成英语. 他们喜欢这个练习,并意识到口译并不像看起来那么容易. 他们举例说明了他们在工作中见过的口译员(体育、面试等).),我强调了在战争背景下口译员的重要性.
在最后一项活动中, 学生们被要求思考如果他们是笔译员或口译员,他们会选择哪个专业, 他们用这些信息制作了一个徽章. 大多数孩子都想成为电子游戏的本地化人员和字幕师, 但也有人对口译和文学翻译感兴趣.
我最喜欢的是所有的学生都对这个话题很感兴趣,问了很多问题. 在下午, 一些家长打电话或写信告诉我,他们的孩子对永利登录网址做的活动很感兴趣. 一个学生告诉她妈妈,她想成为一名会议口译员. 至于我儿子,他说这对他来说是非常特别的一天.
学校永利登录网址比赛
通过分享你的故事和照片,你可以赢得ATA年会的免费注册!